Компания не обновлялась более 6 мес. Информация может быть уже не актуальна!
Объявления компании ТрансЛинк, бюро переводов |
22 апреля 2013 года агентству переводов «ТрансЛинк» исполняется 10 лет. Мы благодарим всех, кто оказывал нам доверие все эти годы: своих клиентов, среди которых государственные учреждения, международные корпорации, звезды кино, шоу-бизнеса и спорта, правительственные организации, и, конечно, своих сотрудников. В честь дня рождения мы объявляем акцию «Весна с ТрансЛинком!»: любой клиент, обратившийся в московский офис компании, получит 10%-ную скидку на все услуги перевода (за исключением срочных заказов). Торопитесь! Акция действует до 30 апреля.
Контактное лицо: Руслан ШаклеинКомпания «ТрансЛинк», одно из крупнейших российских бюро переводов, объявила о вступлении в международную некоммерческую ассоциацию GALA (Globalization and Localization Association). Данный шаг сделан в рамках продвижения и упрочнения позиций компании «ТрансЛинк» в мировом лингвистическом сообществе.
Миссией GALA является поддержка процессов локализации, перевода и внутренних коммуникаций государств в условиях глобализации. В Ассоциацию входят более 300 компаний-экспертов в области лингвистических технологий и услуг. Члены ассоциации разрабатывают высокотехнологичные инструменты, позволяющие международным компаниям успешно решать вопросы, связанные с лингвистическим обеспечением их деятельности по всему миру.
«Мы рады присоединению компании «ТрансЛинк» к нашей ассоциации, – говорит Эми Эфрем, координатор компаний-членов GALA, – членство в ассоциации откроет новые возможности для развития бизнеса и реализации целей компании по выходу на новые рынки».
«Вступление в крупнейшую переводческую ассоциацию способствует развитию бизнес-контактов и дает огромный ресурс по обмену опытом, технологиями, учебными программами и навыками на уровне мировых стандартов. Членство в ассоциации – это возможность наладить стратегическое партнерство с международными компаниями, работающими на глобальных рынках», – заявил Алексей Герин, генеральный директор агентства переводов «ТрансЛинк».
Справочная информация:
Об ассоциации GALA
GALA (Globalization and Localization Association) - международная ассоциация, объединяющая организации переводческой отрасли: НИИ, агентства переводов и локализации, а также поставщиков технологий со всего мира. Членов GALA объединяет ориентация на высокое качество услуг и внедрение новейших технологий, обеспечивающих их клиентам выход на мировой рынок. В настоящий момент в состав крупнейшей ассоциации переводческой отрасли входят около 300 организаций из 50 стран мира.
www.gala-global.org
О компании «ТрансЛинк»
«ТрансЛинк» - это команда профессионалов, предоставляющая весь комплекс переводческих услуг.
Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001:2008.
Официальный переводчик проектов: Сахалин-2, Мероприятий Большой восьмерки (G8), XII Петербургского международного экономического форума, Евровидения-2009, 42 Всемирного конгресса Международной Рекламной Ассоциации.
www.t-link.ru
Закончилось знойное лето. Осень стала полноправной хозяйкой. Она без красок и кисти разукрасила все листья, соткала яркий разноцветный ковер на земле. До прихода нового художника есть время. И ТрансЛинк объявляет «Осенний марафон»! В течение всей осени, с 13 сентября по 30 ноября включительно, размещая заказ на услуги синхронного перевода и одновременно арендуя оборудование для его качественного технического обеспечения, ТрансЛинк дарит осеннюю скидку 10%. Оборудование для синхронного перевода ТрансЛинк позволяет вести одновременную трансляцию на 6 (+1) языках, использование инфракрасного сигнала повышает безопасность мероприятия, цифровые технологии обеспечивают превосходное качество звука, позволяя проводить мероприятия, как в условиях закрытых помещений, так и на открытых площадках. Читать на сайте: http://t-link.ru/ru/about/actions/details/17.htm О компании. Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг, а также объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. В бюро переводов работают специалисты в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые, носители языка. За многие годы работы на рынке переводческих услуг агентство переводов научилось успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых, перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании, государственные учреждения. Компания «ТрансЛинк» успешно прошла сертификационный аудит на соответствие международному стандарту ISO 9001:2000 и получила сертификат № 75 100 70297 в области «Деятельность по предоставлению переводческих услуг». Контакты: Москва, Большой Знаменский пер., д. 2, стр. 7 (495) 730-57-29 , 730-51-37 http://www.t-link.ru/ promotl@gmail.com Фирсова Мария (PR-менеджер)
Контактное лицо: Мария ФирсоваПринимаем к оплате: